Lorsque ma belle-sœur est entrée dans notre famille cet été, c’est si comme le soleil et la samba brésilienne venaient s’installer chez nous ! Elle a immédiatement commencé à prendre des cours de français, mais nous avons décidé que nous aussi devions en apprendre un peu plus sur elle, sur son pays, et sur sa langue…
Nous nous sommes donc lancés dans cette première initiation au brésilien, avant d’aller plus loin en apprenant le Portugais en famille ! Première étape : une initiation au brésilien en musique !
Écoute le Brésil !
Pour bien débuter notre initiation, nous avons donc commencé en musique ! Tout le monde est content, on s’amuse. Rien de tel que de s’immerger dans cette culture festive et se laisser entrainer par ses chants entrainants qui appellent à la danse en apprenant ensemble quelques chansons… et chorégraphies ! Nous avons écouté en boucle le CD Écoute le Brésil – Chants et comptines pour enfants
, parfait pour nous tous : ce sont de vraies musiques, mais facilement adoptées par les enfants. Le carnet avec les chants nous a permis d’apprendre quelques chansons et donc nos premiers mots, et nous avons même répété une petite chorégraphie sur un air de samba : c’était justement la musique et le spectacle que Petit Tam avait préparé pour la fête de l’école !
Approuvé par ma belle-soeur brésilienne qui connaissait toutes ces chansons !
Initiation au brésilien en musique : Sambalélé
Sambalélé est un des chants brésiliens les plus populaires et les plus connus. C’est sur lui qiue nous avons dansé notre chorégraphie. Il en existe plusieurs versions, voici celle du CD Ecoute le Brésil qui nous a accompagné :
Sambalelê está doente
Está com a cabeça quebrada
Samba Lelê precisava
E de umas boas lambadasPisa, pisa, pisa ô mulata
Pisa, na barra de saia, ô mulataOh! Mulata bonita,
onde é que você mora
Moro na Praia Formosa
E daqui vou embora.Pisa, pisa, pisa ô mulata
Pisa, na barra de saia, ô mulata
Un dessin animé en musique
De son côté, elle a partagé avec les enfants le dessin animé Galinha Pintadinha, apparemment très connu par les petits enfants brésiliens, qui propose de petites comptines gaies, entrainantes et pédagogiques. Les garçons aiment tellement qu’elle leur a même offert le DVD… C’est vrai que les chansons sont faciles, les dessins amusants… et on apprend de premiers sons, mots et expressions sans même s’en apercevoir !
Voici la préférée de Mini Tam, qui parle du bain : Bolha de Sabao. Attention, l’air reste dans la tête : « Ah, ah, Ah Tigum, Bolha de Sabao! ».
Quelle merveilleuse attention pour ta belle-soeur. La mienne est paraguayenne mais elle connaissait déjà le français. Ma Choupette adorait quand elle lui chantait des chansons en espagnol :o)
C’est une magnifique ouverture pour tous ! On commence à apprendre le portugais… un objectif 2016 pour moi !
C’est génial d’ouvrir les enfants aux autres langues et cultures. Et c’est super pour ta belle sœur ( un bel accueil !). De mon côté, j’apprends l’italien à mon Loulou de façon naturelle c’est à dire par des chansons, en lui répondant parfois en italien ou en lui faisant voir des dessins animés en langue italienne.
Ton Loulou a bien de la chance, c’est une belle richesse que tu lui offres là !
C’est chouette si les enfants peuvent se familiariser avec le portugais. Et quelle destination de vacances!
🙂
On en rêve déjà ! 😉
Génial ! Ma prof de danse est une Brésilienne exilée, et je suis sûre que ça lui fera plaisir de pouvoir initier sa fille à sa langue natale (et en musique, en plus !).